サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ところどころに、「いや、でもおまえら使い方には気をつけろよ。TPOわきまえずに“ワシ”とか“ウチ”とか使うんじゃねーぞ??」って注意書きがあってワロタ
bigstrides のブックマーク 2019/06/03 09:18
Legends of Localization: Tricky Translations #4: “I” & “Me” in Japaneseところどころに、「いや、でもおまえら使い方には気をつけろよ。TPOわきまえずに“ワシ”とか“ウチ”とか使うんじゃねーぞ??」って注意書きがあってワロタ2019/06/03 09:18
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
legendsoflocalization.com2019/06/02
A character translates an old treasure map in The Goonies with the greatest of easeIn movies and TV shows, characters flawlessly translate super-technical subjects on the fly without even blinking....
380 人がブックマーク・88 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ところどころに、「いや、でもおまえら使い方には気をつけろよ。TPOわきまえずに“ワシ”とか“ウチ”とか使うんじゃねーぞ??」って注意書きがあってワロタ
bigstrides のブックマーク 2019/06/03 09:18
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Legends of Localization: Tricky Translations #4: “I” & “Me” in Japanese
legendsoflocalization.com2019/06/02
A character translates an old treasure map in The Goonies with the greatest of easeIn movies and TV shows, characters flawlessly translate super-technical subjects on the fly without even blinking....
380 人がブックマーク・88 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /