サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本語→英語ですべて「I」に訳すというのは間違いでは?「boku」「jibun」「ware」は「you」とも訳せるので(追い混乱成分)
civiliza のブックマーク 2019/06/03 08:31
Legends of Localization: Tricky Translations #4: “I” & “Me” in Japanese日本語→英語ですべて「I」に訳すというのは間違いでは?「boku」「jibun」「ware」は「you」とも訳せるので(追い混乱成分)2019/06/03 08:31
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
legendsoflocalization.com2019/06/02
A character translates an old treasure map in The Goonies with the greatest of easeIn movies and TV shows, characters flawlessly translate super-technical subjects on the fly without even blinking....
379 人がブックマーク・87 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本語→英語ですべて「I」に訳すというのは間違いでは?「boku」「jibun」「ware」は「you」とも訳せるので(追い混乱成分)
civiliza のブックマーク 2019/06/03 08:31
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Legends of Localization: Tricky Translations #4: “I” & “Me” in Japanese
legendsoflocalization.com2019/06/02
A character translates an old treasure map in The Goonies with the greatest of easeIn movies and TV shows, characters flawlessly translate super-technical subjects on the fly without even blinking....
379 人がブックマーク・87 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /