エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「I could use a beer.」って? 私はビールを使えた… え!?【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「I could use a beer.」って? 私はビールを使えた… え!?【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
「I could use a beer.」ってどんな意味? こんにちは。英語講師のmachiです☆ 少しずつ暖かくなってきて... 「I could use a beer.」ってどんな意味? こんにちは。英語講師のmachiです☆ 少しずつ暖かくなってきてきましたが、暑い日に飲みたくなる飲み物といえば…… そう、ビール! (といっても私は飲めませんが笑) そこで今回は、こんなフレーズをご紹介♪ え、「私はビールを使うことができた」ってなにそれ、どういう意味? って思った人も多いはず。ビールを使う…… わけありませんね。 ヒントは、ここでの“could”は仮定法として使われているということ。どんな意味になるのか考えてみてくださいね! 前回の記事>>ネイティブも良く使う「Why not?」と言われたら… どんな意味?【連載 大人の英語塾】 * * 正解は? 仮定法とは簡単にいうと、「現実ではないこと」を表現するための文法。詳細は割愛しますが、「もし~なら…するのに」という意味になったりします。なんとなくそういうのを習った気