エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Canonの日本語表記は『キヤノン』が正しい。
Instagram風カメラのPowerShotNが話題のCanonですが、 カタカタな表記する場合は『キャノン』ではなくて... Instagram風カメラのPowerShotNが話題のCanonですが、 カタカタな表記する場合は『キャノン』ではなくて『キヤノン』が正しいのを知りました。 キヤノンの社名の歴史を振り返り そもそもで言うと、Canonという会社は社名なり表記なりが色々と変化している会社でして、 創業時は精機光学研究所という社名で、『Kwanon』というカメラブランドを展開していました。 その後、1935年に世界に通用するブランドにしようということで ブランド名を『Kwanon』から『Canon』という名前に変更。 こちらの単語は『聖典・規範・標準』という意味で、 『Kwanon』にも響きが似ているということで決まったそうです。 その後、1947年にブランド名だった『Canon』を社名として採用。 その際に『キヤノンカメラ株式会社』としました。 読み方は『きゃのん』なんですけど、表記はあくまでも『キヤノン