エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
なぜ、日本人は英語を聞き取れないのか?
発音のギャップと表現の違いが、ネイティブの英語を聞き取る鍵になる! 英語の読み書きはできても、相手... 発音のギャップと表現の違いが、ネイティブの英語を聞き取る鍵になる! 英語の読み書きはできても、相手の言っていることが理解できずコミュニケーションがとれないと悩んでいる人も多い。なぜ日本人は英語の聞き取りが苦手なのか、その理由とともに、聞き取れるようになるコツを言語学博士で音楽博士でもある藤澤慶已氏にうかがった。 「レモネード」よりも「ラムネ」が英語らしい!? 多くの日本人が苦手とする「聞き取り」。この壁を克服するには何が必要でしょうか。よくある解決策は「浴びるほど英語を聴いて慣れること」でしょう。 それは決して間違ってはいません。しかし「何に」慣れればよいのでしょう。そのポイントがわからないままひたすら聴くだけでは苦痛です。そこでまずは日本語と英語のギャップ──聞き取りづらさの原因を知りましょう。 その原因は二つあります。一つは、音声の問題です。 英語と日本語の音声を比べたときの最も顕著
2019/02/19 リンク