記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    begoniantokyo
    begoniantokyo No sounds in the wood…は「古池や蛙飛びこむ水の音」(の英訳)を連想させますね。リスちゃんの句はすばらしい👏「あなたもいっぱい仕入れたのね」の解釈がとってもいい。

    2024/02/20 リンク

    その他
    uribouwataru
    uribouwataru いろいろお世話になりました。2月末で、ブログをいったん休止しますが、機会があれまた再開いたします。今後ともよろしくお願いいたします。

    2024/02/19 リンク

    その他
    tkworld
    tkworld 7歳の子!末恐ろしいですね(゚∀゚)素晴らしい感性✨解説付きで…特にリスさんの句は情景が思い浮かびやすく、より深く味わうことができました(*´ω`*)

    2024/02/19 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    伊藤園新俳句大賞の英語俳句も、ユーモアがあっていい句ですね。 -    桜さくら堂

    お~いお茶のプレミアムティーバックに、新しく英語俳句が載っていました。 ↓↓↓例えばこちらの句。 book...

    ブックマークしたユーザー

    • begoniantokyo2024/02/20 begoniantokyo
    • uribouwataru2024/02/19 uribouwataru
    • nu-so2024/02/19 nu-so
    • tkworld2024/02/19 tkworld
    • opop79762024/02/18 opop7976
    • ma-bou07192024/02/18 ma-bou0719
    • however-down2024/02/18 however-down
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事