サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
タグをすべて表示
タグの絞り込みを解除
沢尻エリカさん、ネットでは散々叩かれてるけど、中国での表記が「澤尻絵梨香」になっていることを知り、押しが弱いという理由で自ら考えた「澤尻英龍華」を使うように中国のマスコミに要求した結果、今に至るまで英龍華様で統一されているエピソードは確実に面白いので応援していきたい
・入力された中国語の漢字を日本語のカタカナ読みに変換します。 ・中国語(繁体字・簡体字)や日本語の全ての漢字に対応しています。 ・日本語も中国語読みで調べることができます。) ・100文字まで変換可能なので、人名などの読み方を調べるのに適しています。 カタカナ(ニー ハオ) ピンイン形式(rì běn) 簡易形式(ri4 be3n)
ランキング
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く