Author:F爺・小島剛一 F国(= フランス)に住む日本人の爺さん。 専門は、言語学(特にトルコ語、ザザ語、ラズ語など)、民族学、日本語文法、作曲・編曲、合唱指揮など。 詳しいことは「Catégories」欄の「自己紹介」という記事に。
11月16日、パリ同時多発攻撃を受け、仏警察は168カ所の家宅捜査を行い、これまでに23人を逮捕。エッフェル塔のようす(2015年 ロイター/Charles Platiau) [パリ 16日 ロイター] - パリで13日に発生した同時多発攻撃を受け、仏警察は15日夜から16日にかけ168カ所の家宅捜査を行い、これまでに23人を逮捕したほか、一連の攻撃の首謀者としてベルギー国籍を持つシリア在住の人物を特定した。 捜査関係者によると、パリの同時攻撃の首謀者として「アブデルハミド・アバウド」との名前のベルギー国籍を持つ人物が浮上。この人物は現在シリア国内におり、欧州で複数の無差別攻撃を計画したとの疑いが持たれている。 RTLラジオによると、この人物はモーレンベーク出身の27歳。報道によると、ベルギー国内で警察が未然に防いだ一連の攻撃の計画にも関与していた。 ベルギー警察はまた、仏警察が前日、容疑
町山智浩さんがTBSラジオ『たまむすび』の中でフランス、パリで起きた同時多発テロについてトーク。コンサート会場を襲撃されたバンド、イーグルス・オブ・デスメタルや、アメリカ国内の反応などについて話していました。 (町山智浩)ということでですね、今日はちょっと予定を変更して、パリの同時多発テロのことについてお話したいんですけど。まあ、どういうことが起こっているか?はだいたいみなさんご存知だと思うんで。まあ、80人以上が射殺されたコンサートホールでコンサートをやっていたアメリカのバンドについて、お話したいんですよ。 (赤江珠緒)ああー。はい。 (町山智浩)いったい何なんだろう?って。バンド名がですね、イーグルス・オブ・デスメタル(Eagles Of Death Metal)っていうバンド名なんですね。イーグルス・オブ・デスメタル。で、デスメタルっていうとみなさん、まあ知ってますよね?ある程度、ど
『スター・トレック』で知られる日系アメリカ人の俳優ジョージ・タケイ(George Takei)が、フランス・パリの同時多発テロに関して、Facebookでとてもいいことを言っています。 以下、引用。 これらの攻撃を実行した人びとと見た目が似ているという理由で、移民や難民を敵とみなす人が出てくることは間違いないだろう。それはちょうど、平和を愛する日系アメリカ人が、真珠湾攻撃の後敵と見なされたのと同じだ。しかしわたしたちは、人を類別して人間性を奪いたいという衝動に抵抗しなければならない。まさにこの衝動こそが、今夜の狂気と暴力の燃料となったのだから。 There no doubt will be those who look upon immigrants and refugees as the enemy as a result of these attacks, because they l
中村江里子オフィシャルブログ「ERIKO NAKAMURA OFFICIAL BLOG」Powered by Ameba 中村江里子オフィシャルブログ「ERIKO NAKAMURA OFFICIAL BLOG」Powered by Ameba みなさま、沢山ご心配のメッセージをありがとうございました。 金曜日の夜、誰もがのびやかに楽しく過ごしていた時に・・・ 亡くなられた、怪我をされた方々に心からお悔やみを申しあげます。 そして、これ以上の悲しいことが起こらないように・・。 もう皆様、ニュースでご存知のように本当に緊迫した状況です。 今日土曜日、我が家は子供たちのお稽古があり、お友達のお誕生日会がありという感じで、1日中、パリ市内を私は送迎のためにぐるぐる回ることになっていましたが、すべてキャンセルとなっています。 彼は出張中で今、アジアにいます。電話があり、少なくとも土曜日は一歩も家から
中村江里子オフィシャルブログ「ERIKO NAKAMURA OFFICIAL BLOG」Powered by Ameba 中村江里子オフィシャルブログ「ERIKO NAKAMURA OFFICIAL BLOG」Powered by Ameba 本当にとても沢山のご心配のコメントを・・ありがとうございます。まだ、すべてを読めてはいないのですが有難く、泣いてしまいました・・。 ありがとうございます。 必要な外出以外は家にいるように・・という土曜日から一夜明けた日曜日。まぶしいほどの快晴の1日でした。 土曜日の夜、子供たちが寝た後にテレビをつけ、ニュースを見ようと思ったのに・・・ものすごい眠気が襲ってきて結局、しばらくソファで寝てしまっていました。 土曜日、何度も窓を開けては通りや、遠くに見える大通りの様子を眺めていました。全くいつもと違う風景。 通りには人や車の往来がなく、パリってこんなに静か
フランスの片田舎さん 折角のご投稿ですが、あまりにも省略の多い文章で、何をおっしゃりたいのか分かりません。このままで表示するよりは、以下のことを補った上で再投稿してください。 「一時帰国中の出来事でした」というのは、「バリ同時多発テロ」のことを差しているのですか。そうだったら、はっきりそうと書いてください。 「私が住む片田舎」が「フランスの片田舎」なのか「日本の片田舎」なのか、この言葉を使う度に明示してください。 「私が日常目にする光景」が「フランスで」なのか「日本で」なのか明示してください。 「テレビ画面」が「フランスのテレビ画面」なのか「日本のテレビ画面」なのか、言及するたびに明示してください。 「ここで」が「フランスのどこか」なのか「日本のどこか」なのか、はっきり書いてください。 「こちらの『フランス人』」が誰を差しているのか、明確に表現してください。 「印象操作だとすれば」とありま
パリ同時多発テロについて、日本でも昨日からトップニュースでかなりの時間を割いて扱われています。 報道内容は公式発表、通信社配信、F2などのフランスの報道機関からの引用が主です。 日本からの出張やツアー旅行の見合わせなども報じられています。 論評としては、日本にとっても対岸の火事ではない等。この常套句が出てくるのは、実際のところは対岸の火事と感じていることの表れなのでしょうが。 火狐さん 今朝は(= フランス時間の「今朝」ですから、日本時間では昨夜の発信です)、あちこちから「日本でもトップニュース」というお知らせが届いています。火狐さんがテレビを付けてみた後で変化があったのでしょうか。 >報道内容が極めて貧弱です。 陰国さんも「報道内容は公式発表、通信社配信、F2などのフランスの報道機関からの引用が主です」とおっしゃっています。現地の日本人特派員は、独自に取材していないのですね。 >記者がパ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く